Из истории восприятия комедии А.С.Грибоедова в пушкинском кругу: статья П.А.Вяземского «Заметки о комедии “Горе от ума”»

Примечания

1. Впервые: Новое литературное обозрение. № 38 (1999). С. 230-250.

2. 30 апреля 1823 г. Вяземский писал к А.И.Тургеневу: "Здесь Грибоедов персидский. Молодой человек с большою живостью, памятью и, кажется, дарованием. Я с ним провел еще только один вечер" (АбТ, 6, 16). Ср. в поздней мемуарной статье Вяземского: "В военной службе состоял я только в 1812 году и не далее Бородина; с Грибоедовым познакомился лет десять позднее в Москве" (Вяземский, VII, 338).

3. См. об этом: Вяземский 1874; Грибоедов, 1, 298-300; Верстовский 1949; Фомичев 1977.

4. Значительная часть этих эпиграмм вошла в издания: Эпиграмма и сатира; Русская эпиграмма 1975; Русская эпиграмма 1988. См. также: Гиллельсон 1957; Гиллельсон 1969, 111; Мещеряков, 92-96.

5. Грибоедов писал: "Благодарю вас за письмо к Н.М.Карамзину, стыдно было бы уехать из России, не видавши человека, который ей наиболее чести приносит своими трудами, я посвятил ему целый день в Царском Селе и на днях еще раз поеду на поклон, только далеко и пыльно" (Грибоедов 1988, 499). Видно, что Грибоедов признает значение Карамзина, но видно, что он и делает все возможное, чтобы подчеркнуть свою независимость: почти официальный комплимент ("ей наиболее чести приносит") сменяется сдержанно-холодным  "я посвятил ему целый день" и оттеняется упоминанием дорожного неудобства, видимо, значительного: "далеко и пыльно".

6. Во всяком случае, в статье "Минувшего 1824 года военные, ученые и политические достопримечательные события в области российской словесности" (1824) Кюхельбекер относит Грибоедова к "славянам-романтикам" наряду с Катениным, Шаховским и самим собой (Кюхельбекер 1979, 500).

7. См. письмо А.С.Пушкина к Вяземскому от 11 июня 1824 (Пушкин, 13, 96).

8. В одном из примечаний, помещенных в изд. Вяземский 1862, М.Н.Лонгинов заметил, что Вяземский "был в дружеской приязни с Грибоедовым". Вяземский же, прочитав это, на полях своего экземпляра, как указала В.С.Нечаева, написал: "Не был я в дружеской приязни с Грибоедовым" (см.: Вяземский 1935, 592).

9. Ср.: "У нас, после "Недоросля" и до "Ревизора", была она не только блестящей, но прямо из жизни выхваченной картиной; картина, может быть, слишком раскрашена, немного натянута, в ней, может быть, выдается более сам живописец, нежели изображенные им лица; но все же, повторяю, картина замечательная по бойкости кисти, по краскам и живописи своей" (Вяземский, V, 342).

10. Это соседство двух текстов позволяет осторожно предположить, что "Заметки о комедии "Горе от ума"" также предназначались Вяземским для "Старой записной книжки".

11. См.: <Вяземский П.А.>Из старой записной книжки начатой в 1813 году. Заметки биографические, характеристические, литературные и житейские // РА, 1873. Кн. 1. Ст. 0832-0846; <Вяземский П.А.> Из старой записной книжки // РА, 1873. Кн. 1. Ст. 1017-1048. Автографы этих статей Бартенев получил 30 марта (РГАЛИ. Ф. 195. Оп. 1. Ед .хр. 1407. Л. 144), а 10 апреля сообщал уже Вяземскому: "Первый большой отрывок о короле Станиславе уже отдан в типографию, остальное списывается" (Там же. Л. 147).

12. Ср. в "Письме князю Д.А.Оболенскому <...>" (1875): "Своего рода Фамусовы найдутся и в Париже, и в Лондоне, и каждый из них будет носить свой отпечаток. Грибоедов очень хорошо сделал, что забавно, а иногда и остроумно посмеялся над Фамусовым и обществом его, если пришла ему охота над ними посмеяться. Не на автора обращаю свои соображения, свою критику: он в стороне, он посмеялся, пошутил, и дело свое сделал прекрасно. Но виноваты и подлежат токому же осмеянию те, которые в карикатуре, мастерскою и бойкою рукою написанной, ищут и будто находят исторически верную, так сказать, буквальную истину" (Вяземский, VII, 385).

13. Об отношениях Вяземского и Гончарова см.: Алексеев 1960, по ук.; Гиллельсон, 341, 343.

14. См. напр. письма Вяземского к Бартеневу от 6 марта, 5 мая и 20 сентября 1872 г. (РГАЛИ. Ф. 46. Ед. хр. 564. Л. 146-146 об., 263-263 об., 460-460 об.). Об отношении Вяземского к "Стасюлевичо – Костомаровски – Пыпинскому" журналу, как назван "Вестник Европы" в последнем из указанных писем, красноречиво свидетельствуют и эпиграммы 1872 г., см.: Вяземский 1935, 469-470).

15. Ср.: "Явное доказательство, что многие из наших критиков не имеют верного чувства того, что в литературе хорошо, и того, что дурно, найти можно и в следующем: нередко встречаем в них восхищение Пушкиным и Гоголем и рядом с этим восхищение Полевым и Белинским. Не ясно ли, не разительно ли из того следует, что они не понимают и Полевого и Белинского? Кого же понимают они? Себя самих? Вряд ли и это" (Вяземский, VII, 280; написано в 1873 г.).

16. См. об этом: Грибоедов, 2, 318 (комментарии Н.К.Пиксанова).

17. Речь идет о статье Алексея Н. Веселовского "Очерк первоначальной истории "Горя от ума"" ( РА,1874. Кн. 1. № 6. С. 1513-1573).

18. РГАЛИ. Ф. 195. Оп. 1. Ед. хр. 1173. Лл. 209 об. – 210 об., 164 – 165 об., 162 – 163 об., 157 – 158 об., 166 – 166 об., 155 – 156 об., 167 – 167 об. (листы указываем, восстанавливая первоначальную их последовательность, нарушенную при сшивании их в книгу). Черновой автограф карандашом. В угловых скобках даются конъектуры и текст, принадлежащий публикатору, в квадратных – зачеркнутое Вяземским, в фигурных – то, что Вяземский забыл зачеркнуть.

19. Действие IV, явление 4 (Грибоедов, 2, 83).

20. Действие IV, явление 4 (Грибоедов, 2, 84).

21. Действие IV, явление 4 (Грибоедов, 2, 81).

22. Действие I, явление 7 (Грибоедов, 2, 16). Чацкий и Репетилов впоследствии неоднократно сопоставлялись в критике. См. напр.: Зорин 1977, 79-81; Лебедева 1992; Фомичев, 178.

23. Вяземский соединяет здесьреплику Софии ("Да, с Чацким, правда, мы воспитаны, росли") из ее монолога, обращенного к Лизе (действие I, явление 5; Грибоедов, 2, 14), со словами Чацкого к Софии ("Мы с вами явимся, исчезнем, тут и там; // Играем и шумим по стульям и столам") (действие I, явление 7; Грибоедов, 2, 17).

24. Действие I, явление 7 (Грибоедов, 2, 17).

25. Действие I, явление 7 (Грибоедов, 2, 18).

26. Действие I, явление 7. Цитируя монолог Чацкого, Вяземский пропускает несколько строк; у Грибоедова: "Тот черномазенький, на ножках журавлиных, // Не знаю, как его зовут, // Куда ни сунься: тут как тут, // В столовых и гостиных. // А трое из бульварных лиц <...>" (Грибоедов. 2, 18).

27. Действие I, явление 7 (Грибоедов, 2, 19).

28. Там же.

29. Там же.

30. С героем комедии Мольера "Мизантроп" ("Le Misanthrope", пост. 1666, изд. 1667) Чацкого начали сопоставлять еще в 1820–е гг. О Чацком как о "каррикатуре" на Альцеста писал М.А.Дмитриев (Вестник Европы, 1825. № 6. С. 113); см. также обзор истории вопроса в изд.: Пиксанов 1922, 6–16, 18, 23, 25–27, 30–34

31. Впрочем, Мольер нигде не унижает достоинства Альцеста. Можно сожалеть за него, что сердце его ошиблось в выборе любви, но он ни на минуту не кажется ни смешным, ни жалким. <Примеч. Вяземского>.

32. Действие II, явление 13 (Грибоедов, 2, 46).

33. Действие II, явление 12 (Грибоедов, 2, 45).

34. Имеется в виду авторская ремарка, предваряющая 12 явление IV действия: "Ч а ц к и й  за колонною,  Л и з а,  М о л ч а л и н  покашливает и зевает.  С о ф и я  крадется сверху" (Грибоедов, 2, 93). Кажется, Вяземский все же немного несправедлив к Софии Павловне, которая "крадется" не к Молчалину, а просто спускается вниз по лестнице, прислушиваясь к разговору Молчалина с Лизой.

35. Действие I, явление 9. Цитируя открывающие это явление приветствия Фамусова, Вяземский прибавляет к ним одну из последующих его реплик (три заключительных стиха), ср.: Грибоедов, 2, 21-22.

36. Действие II, явление 5 (Грибоедов, 2, 36).

37. Действие II, явление 2 (Грибоедов, 2, 26).

38. Там же.

39. Свое понимание Екатерины II и значения ее царствования Вяземский подробно изложил в статье "Отметки при чтении "Исторического похвального слова Екатерине II", написанного Карамзиным" (Вяземский 1874; Вяземский, VII, 345-372).

40. Действие II, явление 2 (Грибоедов, 2, 27).

41. Действие II, явление 5. У Грибоедова: "В тридцатом егерском, а после в сорок пятом" (Грибоедов, 2, 32).

42. Действие III, явление 12 (Грибоедов, 2, 66).

43. "Недоросль", действие III, явление V (Фонвизин, 90).

44. Стародум, произнося эти слова ("Вот злонравия достойные плоды!"), указывает на госпожу Простакову (Фонвизин, 121), но имеет в виду, по всей вероятности, не ее харарктер, а постигшее ее несчастье и охватившее ее отчаяние.

45. Действие III, явление 1 (Грибоедов, 2, 46).

46. Действие III, явление 3 (Грибоедов, 2, 56).

47. Действие III, явление 3 (Грибоедов, 2, 53).

48. Не докончено. Имеется в виду, по всей видимости, монолог Чацкого в конце третьего действия, когда он обрушивается на "тупое, рабское, слепое подражанье" русских европейским обычаям.

49. Помимо "Трутня" и "Живописца", издававшихся Н.И.Новиковым соответственно в 1769-1770 и 1772-1773 гг. "обличения" подобного рода находили себе место в новиковских же "Пустомеле" (1770) и особенно "Кошельке" (1774), а также в журналах "Всякая всячина" (1769-1770), "Смесь" (1769), позднее в "Зрителе" (1792), "Санкт-Петербургском Меркурии" (1793) и мн. др.

50. Действие I, явление 4 (Грибоедов, 2, 8).

51. Не докончено. Вяземский имеет в виду патриотический монолог Чацкого, завершающий третье действие комедии (см. выше, примеч. 32).

52. В 1837 г. Вяземский иначе оценивал значение персонажей, "загнанных на сцену", ср.: "Самые странности комедии Грибоедова достойны внимания: расширяя сцену, населяя ее народом действующих лиц, он, без сомнения, расширил и границы самого искусства" (Вяземский П.А. Фон-Визин // Современник, 1937. Т. 5. С. 70).

53. Действие II, явление 2 (Грибоедов, 2, 36).

54. Там же.

55. Действие II, явление 5 (Грибоедов, 2, 36).

56. Вяземский приводит слова Чацкого. обращенные к Репетилову (Грибоедов, 2, 82).

57. Действие II, явление 5 (Грибоедов, 2, 35).

58. Вяземский приводит первые слова заключительного абзаца статьи Н.М.Карамзина "Записка о московских достопамятностях" (1818). Учитывая, что, судя по всему, Вяземский намеревался процитировать этот абзац целиком, приведем его здесь:
 "Во время Екатерины доживали там век свой многие люди, знаменитые родом и чином, уважаемые двором и публикою. В домах их собиралось лучшее дворянство: слушали хозяина и пересказывали друг другу слова его. Сии почтенные старцы управляли образом мыслей. Ныне уже мало таких домов. Надобно ехать в Английский Клоб, чтобы узнать общее мнение; можно знать его и дома, послушав несколько раз, как судят москвичи. У них есть какие-то неизменные правила, но все в пользу самодержавия: якобинца выгнали бы из Английского Клоба! Сии правила вообще благородны. В Москве с жаром хвалят заслуги государственные, помнят старое добро и доныне славят бывших ее знаменитых градоначальников: Долгорукова-Крымского, графа З.Г.Чернышева, Еропкина и пр. Одним словом, Москва заслуживает имя доброй" (Карамзин 1988, 321).

59. Действие II, явление 1 (Грибоедов, 2, 24).

60. <К этому месту относится примечание, которое Вяземский начал набрасывать на полях:>Если принять все это в строгое и несколько <оставлено место для одного слова> соображение, то окажется, что тут оскорбительное <не докончено>.

61. Ср. в статье "Допотопная, или допожарная Москва" (1865): "Фамусов говорит у Грибоедова: "Что за тузы в Москве живут и умирают!", и партер встречает смехом и рукоплесканиями этот стих, в самом деле забавный. Но если разобрать хладнокровнее, то что за беда, что в колоде общества встречаются тузы! Ужели было бы лучше, если б колода составлена была из одних двоек?" (Вяземский, VII, 84).

62. Ср. замечание Вяземского о языке "Горя от ума", включенное в рецензию Н.А.Полевого на альманах Булгарина "Русская Талия на 1825 год": "Беспристрастно судя, надобно бы пожелать больше гармонии и чистоты в стихах г. Грибоедова. Выражения: глазом мигом не прищуря – кто ж  радуется эдак – черномазенкий – дом зеленью раскрашен – нету дела – слыли за дураков – опротивит – к прикмахеру и т.п. дерут уши" (МТ, 1825. Ч. 1. №. 2. С. 168). Ср.: Грибоедов, 2, 303 (комментарии Н.К.Пиксанова); Мещеряков, 98. Ср. еще: Вяземский 1984, 421 (примеч. 62).

63. Речь идет о комедиях Грибоедова "Молодые супруги" [1815; переделка комедии Крезе де Лессера (Creuzé de Lesser) (1771-1839) "Le Secret du ménage"(1809)] и "Притворная неверность" [1818, при уч.А.А.Жандра; вольный перевод комедии Никола Барта (Nicolas Thomas Barthe) (1737-1785) "Les fausses infidélités" (1768)].

64. Речь идет о комедиях Мольера "Скупой" ("L’avare", пост. 1668, изд. 1669) и "Тартюф, или обманщик" ("Le Tartuffe, ou L’Imposteur", пост. 1664, изд. 1669).

65. См. напр.: Булгарин 1990, 640 ("бессмертный труд", "бессмертное творение"). Ср.: "Признаюсь, мне оскомину набили эти стереотипные прилагательные: бессмертная, гениальная, которые, по заведенному единожды порядку, привешивают к комедии "Горе от ума". Хотелось бы спросить этих господ: из каких доходов раздают они эти дипломы на бессмертие и гениальность? Какие личные права имеют они на подобные производства?" (Вяземский 1874, 548). На воспоминания Булгарина о Грибоедове Вяземский еще в 1830 г., вскоре после того, как они были впервые напечатаны, откликнулся эпиграммой: "Ты целый свет уверить хочешь, / Что был ты с Чацким всех дружней: / Ах ты бесстыдник! Ах злодей! / Ты и живых бранишь людей, / Да и покойников порочишь!" (Эпиграмма и сатира, 380).

66. <К этому суждению Вяземского относится примечание, сделанное им на полях в другом месте рукописи:>
 Гениальность - бессмертие. Мы похожи на людей, которые, не имея гроша за душою, подписываются перед читателями на тысячерублевый вексель.

67. Ср.: "Он <Грибоедов> говорит: "Я не напишу более комедии; веселость моя исчезла, а без веселости нет хорошей комедии". Последние слова совершенно справедливы. Но дело в том, что в комедии "Горе от ума" именно нет нисколько веселости. Есть ум, есть острота, насмешливость, едкость. даже желчь; есть, здесь и там, бойкие черты карандаша, схватывающего с удивительною верностью и живостью карикатурные сколки; все это есть – и в изобилии. Но веселости, без чего нет хорошей комедии, по словам Грибоедова, не найдешь в "Горе от ума"" (Вяземский 1874, 547).

68. См. 5 явление 1 действия комедии Я.Б.Княжнина "Хвастун" (1786). В статье "О жизни и сочинениях В.А.Озерова" (1817) Вяземский называет "Хвастуна" "лучшей комедией в стихах на нашем театре" (Вяземский, I, 30).

69. Это говорит не Верхолет, а Полист, его слуга. См. "Хвастун", 5 явление 4 действия (Стихотворная комедия, 407).

70. Действие III, явление 2 (Грибоедов, 2, 52).

71. Действие III, явление 2 (Грибоедов, 2, 51).

72. Она не для хорошего общества (фр.).

73. Имеется в виду роман Оноре д’Юрфе (1568-1625) "Астрея" (ч.1-3, 1607-1618, ч. 4-5 изданы посмертно, 1627-1628).

74. Действие III, явление 9 (Грибоедов, 2, 64).

75.  Действие III, явление 6 (Грибоедов, 2, 58).

76. Действие III, явление 5 (Грибоедов, 2, 58).


Страница 6 - 6 из 7
Начало | Пред. | 3 4 5 6 7 | След. | КонецВсе

© Все права защищены http://www.portal-slovo.ru

 
 
 
Rambler's Top100

Веб-студия Православные.Ру