Закинф. Трёхкратное "освобождение": Уроки истории

Это произошло 13 октября 1798 года, когда на Закинфе, знаменитый Fiore di levante («цветок Востока»), появился объединённый русско-турецкий флот. После сдачи французами острова 15 октября на берег высадился Ф.Ушаков. Великий праздник! «На протяжении всей процессии русских, жители острова забрасывали их цветами. Солдат и моряков угощали вином и сладостями. На окнах были вывешены ковры, шёлковые материи и флаги» (1). По словам очевидца Егора Метаксы: «Матери со слезами радости на глазах подносили своих детей, чтобы те поцеловали руки офицеров и герб России, изображённый на солдатских ранцах. Со всех деревень собралось около пяти тысяч вооружённых крестьян, их отряды направлялись в город, в руках они держали знамёна с Андреевским крестом» (2).

А за 15 месяцев до этого 11 июля 1797 года муниципалитет Закинфа, т.е. орган власти, учреждённый французами и возглавляемый французским консулом Гии (Guys), организатором «карманьолов», – издал свою первую прокламацию о благе демократической формы правления. В письме генералу Жантили (Gentili) говорилось: «Вчера был самый блистательный день, который пережила эта часть Греции со времён разрушительного Македонского владычества. Восстановлена свобода, руководимая гением бессмертной нации. От имени всего народа Закинфа примите, гражданин генерал, самую глубокую благодарность. Чувство признательности пробудило в наших душах святыни, которые никогда не сможет разрушить время» (3). А через несколько дней, 30 июля, представители власти во главе с католическим епископом Меркати и православным протоиереем Сумаки проследовали торжественной процессией на площадь Святого Марка. Там «под крики ликующей толпы, грохот орудийных залпов, звоны колоколов и звуки военного марша было поднято древо свободы, т.е. древко с трёхцветным флагом и красным колпаком на верхушке – эмблемой демократов-якобинцев…Протоиерей освятил знамя, поставил кропило и, сняв камилавку, произнёс: «Я как глава греческой церкви, целую этот священный символ свободы. Да здравствует свобода, пусть и для нас, жителей Закинфа, при поддержке и содействии великого французского народа, снова воссияет наша слава былых времён…» (4). Затем последовали благодарственные молебны как в католической, так и в православной митрополиях», «сожгли “Libro d’ oro” («золотая книга», геральдическая книга) и устроили демократические пляски вокруг древка свободы, высмеивая аристократов на западный лад…» (5)

В 1807 году по Тильзитскому соглашению Закинф, как и все Ионические острова, был возвращён под покровительство Франции, на этот раз сторонников самодержавной Франции. Но, ненадолго.

20 октября 1809 года на Закинфе высаживаются англичане во главе с генералом Освальдом (Oswald). Естественно, они приходят как освободители: «Жители острова! Мы, англичане, пришли сюда не как враги и алчные завоеватели, а как союзники, готовые предоставить народу Ионических островов защиту со стороны Великобритании, а также свободу, развитие торговли и всеобщее благоденствие ваших островов. Сравните эти преимущества с тем ущербом и потерями, которые вы понесли, переходя от русского владычества, к французскому. Ведь, с одной стороны, вы утратили свою независимость как народ, а с другой стороны, и свою личную свободу». Вслед за этим новые власти устроили всенародные празднования, последовал торжественный молебен в митрополии и благодарение Господу за освобождение острова от французского гнёта. «Слёзы радости и ликования появились на глазах у людей... Следовательно, Председательство должно выразить Вашему превосходительству от имени всего народа острова Закинф глубокие чувства благодарности и уважения» (6).С такими словами жители Закинфа обратились на этот раз к своему английскому освободителю. Естественно, за этим освобождением последовала ещё более длительная и жестокая со времён Венецианского владычества оккупация, которая закончилась в 1864 году после воссоединения островов с королевством Греции.

Неужели люди были такими доверчивыми, так резко и часто меняли своё мнение? Так легко заблуждались? Это поверхностные и поспешные выводы.

В последние годы Венецианского владычества механизмы власти были настолько коррумпированы, и как следствие, угнетение со стороны аристократов настолько возросло, что уроки Французской революции нашли многих последователей. Прежде всего, это были представители восходящего буржуазного сословия острова, испытывавшие притеснения, а также крестьяне, жившие в крепостной зависимости и находившиеся в худших условиях, чем при Османском иге, так как тогда существовали хоть какие-то признаки общественных свобод (7). На первых порах была понятна радость жителей, которые увидели во французах своих освободителей от социальных оков и одновременно защитников от опасных соседей. Но очень скоро они поняли, что обманулись в ожиданиях. Французы не смогли отнестись с достаточным уважением к православным убеждениям островитян, воспринимали их как «суеверие». Кроме этого, в результате экономической ситуации они не смогли принять соответствующие меры для облегчения положения населения.

Напротив, русские воспринимались как представители одной великой веры и силы, способные гарантировать лучшее будущее. И действительно, начальный проект Конституции Ушакова и Орио, возможно, смог бы обеспечить постепенный переход от аристократической формы правления к более демократической, в духе того времени. Это давало бы реальное освобождение. Однако процессы, которые привели в итоге к изменениям в Византийской конституции и оставили почти нетронутым господство старинной родовой знати, только нарушили общественное спокойствие, в котором так нуждалась молодая Ионическая республика.

Результатом передачи островов по Тильзитскому соглашению Франции во имя временной русско-французской дружбы стала морская изоляция со стороны Англии, а также экономическая и продовольственная блокада, от которой сами же англичане и пришли «освобождать».

Так объясняется поведение жителей острова. Но этот факт может послужить также общим уроком, действительным на все времена и для всех стран: реальная свобода невозможна, если нет средств, обеспечить её без посторонней силы.

ПРИМЕЧАНИЯ:

1. Ευγένιος Τάρλε, Ο Ναύαρχος Ουσακώφ στα Ιόνια Νησιά, (μετ. Ολέγ Τσυμπένκο), Εκάτη, Αθήνα 2002, σελ. 49, (Тарле, Евгений Викторович, Адмирал Ушаков на Ионических островах, (Пер. О.Цыбенко). – Афины: Изд-во Экати, 2002, стр. 49).

2. Там же.

3. Lettere della Municipalità dell’ isola di Zante 1797, αναφερόμενο από τον Παναγιώτη Χιώτη (κάτοχο των επιστολών), Σειρά ιστορικών απομνημονευμάτων, Ιστορία της Επτανήσου και ιδίως της Ζακύνθου από Βενετοκρατίας μέχρι της ελεύσεως των Άγγλων 1500-1816, τόμος ΙΙΙ, Κέρκυρα, 1863, σελ. 596 επ., (Lettere della Municipalità dell’ isola di Zante 1797,,упоминается Панайотисом Хиотисом (владельцем писем), Серияисторическихмемуаров. История Ионических островов, в частности, Закинфа со времён Венецианского владычества до прихода англичан 1500-1816. Т. 3. – Корфу, 1863, стр. 596).

4. Там же, со ссылкой на Processi verbali della Municipalità di Zante, стр. 32.

5. Γεράσιμος Ε. Μαυρογιάννης, ἹστορίατῶνἸονίωνΝήσων, ἀρχομένητῷ 1797 καὶλήγουσατῷ 1815, Τόμος Α΄, Ἀθῆναι 1889, σελ. 95, (Маврояннис Герасимос. История Ионических островов, начиная с 1797 г. до 1815 г. Т. 1. – Афины, 1889, стр. 95).

6. Хиотис, стр. 905.

7. Ερμάννος Λούντζης, Περί της πολιτικής καταστάσεως της Επτανήσου επί Ενετών, Ἀθῆναι, 1856, (Эрманнос Лудзис. О политической ситуации на Ионических островах при венецианцах. Афины, 1856).


© Все права защищены http://www.portal-slovo.ru

 
 
 
Rambler's Top100

Веб-студия Православные.Ру