Если народ - Народ

В октябре 2006 г. в Якутске прошло празднование 100-летия со дня рождения якутского писателя и общественного деятеля Д.К. Сивцева (Суоруна Омоллоона), который завещал своим землякам жить в неразрывном единстве с русским народом и свято хранить свет Православной Веры. А одно из последних дел Суоруна Омоллоона — участие в переводе на якутский язык Нового Завета. Об этом рассказал в своем выступлении на заседании Секретариата Союза писателей России в Якутске писатель Николай Коняев

 

"Аан бастаан Тыл баара, Тыл Тангарава баара, Тыл Танара этэ"…

Эти великие слова, которыми начинается Евангелие от Иоанна, взяты мною из последнего якутского перевода Евангелия, вышедшего под редакцией Дмитрия Кононовича Сивцева (Суоруна Омоллоона), в работе над которым — я с удовольствием подчеркну это! — участвовали и мои однокурсницы по Литературному институту имени Горького — Мария Алексеева и Аита Шапошникова.

И начинаю я свое выступление с упоминания изданного в 2004 году нового перевода "Евангелия" еще и потому, что этот перевод — вершинная работа, которая аккумулировала в себе не только труд большого коллектива якутских переводчиков, но в каком-то смысле стала итогом того пути, по которому идет сейчас Республика Саха (Якутия).


1.
То, что путь этот благой для республики свидетельствует не только чудесно преобразившийся за последнее десятилетие Якутск, но прежде всего те перемены, которые произошли с самими жителями республики.

Когда я сравниваю их со своими якутскими однокурсниками семидесятых годов, мне порою кажется, что они и ростом стали выше, и в плечах шире, ну, а главное, появилось в них то внутреннее самосознание или, как принято говорить сейчас, позиционирование себя в мире, которое очень точно выразила в своих стихах народная поэтесса Республики Саха (Якутия) Наталья Харлампьева:


Англия. Вечер. Дождь.
Как бы замерзая изнутри,
Отчужденно воспринимая чужие места,
Стою у окна.
Стебли розового куста
Ветер треплет и гнет.
Мелкий холодный дождь
Без устали льет и льет...

Англия. Вечер. Дождь.
Моя душа, мой дух — там,
На вечной мерзлоте моей родины,
На моем исконном месте,
на моей исконной земле,
С дождем, который знаком со мной,
На аласе, где мой ветер
Гнет мой кустарник.


Наверное, уместно будет упомянуть тут, что Наталья Харлампьева уже многие годы возглавляет правительственную газету "Саха сирэ", а другой здешний поэт, Владимир Федоров, — выходящую на русском языке республиканскую газету "Якутия".

Эти подробности не столько факты биографий хороших поэтов, сколько показатель отношения руководства республики к литературе, свидетельство того, что многое из того положительного, что совершено в республике за последние десятилетия, удалось сделать именно благодаря совместным усилиям руководства республики и творческой, и в первую очередь, писательской общественности.


2.
— Где нужно искать национальную идею? — спросили однажды у первого президента республики Саха (Якутия).

— В делах и подвигах национальных героев… — ответил Михаил Ефимович.

Сам Михаил Ефимович Николаев относил к таким национальным героям Якутии не только персонажей якутского эпоса, не только выдающихся якутских просветителей и общественных деятелей XIX–XX веков, но и эвенкийского князя Илтика, землепроходцев Пантелеймона Пянду и Мартына Васильева, Василия Бугра и Петра Бекетова, Алексея Архипова и Луку Яковлева, благодаря свершениям которых начало распространяться православие на Лене.

И, конечно же, одним из первых в этом списке стоит имя святителя Иннокентия Вениаминова митрополита Московского, устами которого, как сказано в "Балладе о святителе Иннокентии" Владимира Федорова "по-якутски для якутов… Бог заговорил"…


Когда задумываешься о жизни и свершениях великого святителя, поражает прежде всего предельная документированность его столь схожего с древним эпическим сказанием жития.

Воистину ощущение Божьего чуда испытываешь, стоя в селе Ангинском возле избушки с набранным из бревен потолком, в которой вырос будущий апостол Сибири.

Удивительная евангельская простота и сосредоточенность сконцентрировалась в этой бедной, неспособной вместить ничего лишнего тесноте жилища, в этой широко распахнувшейся ясной дали ленской поймы, в этих причудливых, похожих на загадочные письмена очертаниях, которые образует тайга, стекающая на поля и луга с вершин взгорков…

И, кажется, только здесь и мог разгореться светильник, осветивший восточную Сибирь и Якутию, Алеутские острова и Америку, и кажется, что, разгораясь, он вобрал в себя ленскую силу и ширь.

Действительно ведь деятельность митрополита Иннокентия (Вениамина) своей безбрежностью и необозримостью только с рекой, на которой он вырос и можно сравнить.

Создав алеутскую письменность — ученые всего мира восхищались его научными работами! — он продолжил в Якутии дело святых равноапостольных Кирилла и Мефодия…

Семь лет архиепископ Камчатский, Курильский и Алеутский Иннокентий (Вениаминов), трудами и усилиями которого было переведены на якутский язык многие богослужебные книги, был настоятелем Якутского Спасского мужского монастыря.

Отсюда, как сказано в балладе Владимира Федорова:


"…этот сын окраины студеной
Таким духовным светом воссиял,
Что призванный столицей покоренной,
Всея Руси митрополитом стал".


3.
И, конечно же, совсем не случайно, выбирая после революции место для музея истории и культуры народов Севера, печально знаменитый безбожник Емельян Ярославский, остановил свое внимание именно на зданиях Спасского монастыря.

И совсем не случайно, так по-хозяйски встал его памятник над поруганным монастырем Святителя.

Это было знаком.

Знаком отказа не только от православия, не только от национальных героя, но и от национальной идеи.

Ведь, как говорил Дмитрий Кононович Сивцев (Суорун Омоллоон), якуты становились христианами не по принуждению, а "по душевной потребности".

"В этом царстве льда и холода, образно говоря, в морозильнике планеты, северный человек остался жив только благодаря теплоте своего человеческого сердца, — писал Дмитрий Сивцев (Суорун Омоллоон). — Отними у него эту теплоту, его "возлюби ближнего твоего, как самого себя" — это будет нарушением естественного закона развития человеческого сообщества. Это приведет к хаосу, к дисгармонии жизни на планете, к уничтожению нравственных, духовных понятий, отношений и чувств, сохраняемых народами арктической цивилизации".


Эти слова великого якутского подвижника, столетие со дня рождения которого мы недавно отметили, я не раз вспоминал во время своих поездок по Якутии, материальное воплощение этих слов видишь, когда наблюдаешь за деятельностью преосвященного Зосимы епископа Якутского и Ленского, которому выпало продолжить дело своего великого предшественника, святителя Иннокентия…

Повсюду, по всей республике возрождаются и строятся новые православные храмы, засияли золотом купола Свято Никольского кафедрального собора. Некогда отданный под склад православный храм ныне, как справедливо отмечают многие гости Якутска, вправе претендовать на достопримечательность Зауралья России.

И можно сказать, что прямо на наших глазах, река Лена снова становится рекою православия.

Уже поставлена часовня во имя святителя Иннокентия (Вениаминова) в ее истоке. Появилась такая часовня и здесь, в Якутске, возле Якутского государственного музея истории и культуры народов Севера.

И вот ведь просто построили часовню в память святителя, и как-то потерялся в соседстве с ее белыми стенами темный памятник главному безбожнику нашей страны.

Как будто ссутулился, съежился этот гонитель православия.

Как будто пытается уйти, исчезнуть...

Сейчас, как говорит директор музея, Егор Спиридонович Шишигин, обсуждается вопрос о переносе памятника поближе к своему мемориальному дому. Наверное, там, где отбывал Ярославский ссылку, и уместно стоять ему.


4.
Процессы развития национальной культуры, развития национального самосознания якутов, сложные процессы, происходящие в общественной жизни республики, отражаются в современной якутской литературе.

Для одной своей работы, мне пришлось познакомиться в этом году, с рядом публицистических работ, опубликованных в том числе и на якутском языке, и я могу засвидетельствовать, что это — назову в качестве примера очерк Ульяны Винокуровой "Первый президент" — не нуждающаяся ни в каких скидках на национальную специфику, на удаленность от центра, современная публицистика, наполненная напряженными и достаточно глубокими и оригинальными размышлениями о роли личности в современной истории, о формировании подлинно народного лидера…

У меня нет никакого сомнения, что эти работы могли бы быть интересными и полезными и для российского читателя, и я думаю, что одним из решений нашего Секретариата, могло бы стать обращение в Совет Федераций России с предложением поучаствовать для начала в организации издания, например, в издательстве "Русь", и распространении по всей территории нашей страны сборника якутских писателей, рассказывающего о современной жизни республики Саха (Якутия). Затем этот опыт мог бы быть развит и на другие республики и области России.


5.
Несомненно, что одно из наиболее ярких явлений якутской прозы последнего времени — романы Николая Лугинова.

В этих произведениях империя, созданная Чингисханом, описана с такой художественной полнотой и убедительностью, что сейчас многие якуты, совершенно искренне считают себя потомками завоевателя вселенной.

В центральной России отношение к державе, зародившейся в читинско-монгольских степях, на берегах Онона, разумеется, не столь однозначное, но постепенно и здесь — в том числе и не без влияния прозы Николая Лугинова — происходит осознание того непреложного факта, что именно империя Чингисхана была непосредственной предшественницей Российской империи…

Поразительно, но ведь и советская империя практически совпадала своими границами с двумя предшествовавшими империями.

Воистину, в этом смысле, наша страна — феноменальное, не бывалое в мировой истории образование.

Из различных центров, на основе совершенно различных государственных идеологий, даже различными империе-образующими этносами создавались эти три государства, но совпадала их территория, на которой — лучше ли хуже ли! — но обеспечивалось выживание всех включенных в империю народов. Когда же империя, благодаря враждебным силам разрушалась, она снова возникала уже на основе другой идеологии, другого этноса, из другого центра, но в тех же самых границах…

Что это значит?

Да только одно…

То, что эта империя нужна Богу, то, что народам, населяющим нашу страну надобно исполнить то, что предназначено нашей стране Богом.


6.
И разве не эту истину и прозревал в молитвенном сосредоточении святой благоверный князь Александр Невский, когда он ехал в далекий Каракорум вдоль южной границы созданной Чингисханом империи.

Александр Невский был тогда князем единственного нетронутого татаро-монгольскими нашествиями русского княжества! Блистательные победы над могущественными врагами — Невская битва, освобождение Пскова, Ледовое побоище, разгром литовцев под Торжком, Торопцем, Бежичами, Витебском — были за спиной двадцати шестилетнего князя, и все же сумел он найти в себе силы смирения, сумел принять судьбоносное для нашей страны решение и "повенчать Русь со степью".

Решение это потребовало от него большего героизма, чем любой бранный подвиг. Ради исполнения воли Божьей князь жертвовал не только собою, но и своей славой непобедимого героя…

И если, действительно, святыми не рождаются, а становятся, то, возможно, именно по дороге в Каракорум и произошло с Александром Невским это дивное преображение…

И мы, осознавая себя наследниками великих созидателей нашего государства, должны ясно понимать, что все те, кто тем или иным способом пытаются разрушить страну, враги не только нашей страны, но и самого Бога.

И какие бы миазмами современной швыд-культуры не было затянуто медийное пространств нашей единой Родины — мы все равно должны противостоять этим попыткам, чтобы исполнить то, что назначено нам.


7.
"Вначале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог"…

Эти слова можно отнести и к народам, и к судьбам народов…

Принимаешь в сердце эти великие слова и понимаешь, что у Бога нет народов больших и малых.

У Бога есть народы, которые слышат Слово Божие, и есть народы, которые не слышат, которые не желают слышать его.

И каждый народ нужен Богу, если этот народ — Народ, ибо:

"Аан бастаан Тыл баара"…


© Все права защищены http://www.portal-slovo.ru

 
 
 
Rambler's Top100

Веб-студия Православные.Ру