|
Древняя Русь
«Хожение» игумена Даниила и развитие паломнической литературы (время и пространство)
Русской литературе путешествий около тысячи лет: она почти ровесница Крещения Руси. Количество произведений этого жанра, начиная с «Хожения игумена Даниила», исчисляется тысячами, если не десятками тысяч. Однако с русской литературой путешествий не все так просто, как может показаться на первый взгляд. Особенно, когда речь идет о средневековом этапе ее развития. >>
"Глухое царство": русские в ставке Батыя. Часть 3
Личность Батыя вполне отчётливо проявляется и в другой, менее трагической, но также весьма тягостной для русского сердца истории, отражённой в летописи, — истории его общения с галицким князем Даниилом Романовичем, сильнейшим из правителей тогдашней Руси. >>
Монгольское завоевание Венгрии. Часть 2.
Покончив с регулярным войском короля Белы, татары подступили к городу Пешту, в котором собралось множество беженцев. Брат короля Коломан советовал жителям спасаться бегством (что сам и сделал), но те решили отстаивать город. Осада продолжалась два или три дня... >>
Монгольское завоевание Венгрии. Часть 1.
Вторжение армий Батыя в Венгрию началось в марте 1241 года. Татары легко преодолели так называемые Русские ворота — Верецкий перевал в Карпатах, разделявший Венгрию и Русь. >>
Причины феодальной раздробленности Киевской Руси
Следует напомнить, что единство Руси и в конце X — первой половине XI вв., т.е. при Владимире Святом и Ярославе Мудром было весьма относительным, а границы государства были весьма неустойчивыми. Относительное единство разных земель-княжений поддерживалось практически только личностью киевского правителя. Владимиру Мономаху удалось на время объединить вокруг себя русские земли. И это единство сохранялось до смерти его сына Мстислава Владимировича в 1132 году. А дальше наступает время феодальной раздробленности. >>
События 1015 года в русских и зарубежных источниках. Часть 2
Второй зарубежный письменный источник, так или иначе затрагивающий русскую смуту 1015–1019 годов, сведения которого не согласуются (на первый, впрочем, взгляд) с русскими источниками — скандинавская «Прядь об Эймунде Хрингссоне». Прежде чем перейти к пересказу самого источника, совершенно необходимым представляется сказать несколько слов о скандинавской саговой литературе вообще и о специфике данного источника в частности. >>
1 - 10 из 49
Начало | Пред. |
1
2
3
4
5
|
След. |
Конец
|
|
|
|
|
|