Пространство в вертепном театре

Интересно, что некоторые изображения Рождества Христова по своей иконографической логике соотносимы с иконой Страшного Суда. В правом нижнем углу, отгороженном от остального пространства иконы вратами, находится композиция "Бегство в Египет". Богоматерь со Христом здесь тождественна изображению Эдема в иконе Страшного Суда. В левых нижних секторах икон находятся соответственно сатана с душой Иуды в руках, сидящий в языках пламени, и Ирод, отдающий приказ об избиении младенцев, сидящий на троне. На месте адских мук в иконе Рождества представлено избиение вифлеемских мледенцев. Выше этой сцены  в проломе скалы видна Праведная Елизавета с Иоанном Предтечей и воин с копьем. Справа Иосиф, искушаемый диаволом, слева – омовение Христа, окруженного трубящими пастухами. В иконе Страшного Суда на месте омовения изображено море, отдающее мертвецов, окруженное трубящими ангелами. Христос в иконе Рождества как бы умерщвляется, приняв человеческую плоть, уготованную на крестное страдание. Одновременно омовение может обозначать Крещение Господне (рядом изображена Елизавета с Иоанном Крестителем) и его Воскресение (море на Страшном Суде отдает уже воскресших мертвецов). Искушение Иосифа и покушение на жизнь Елизаветы Праведной символически соотносимо с искушением душ на мытарствах. Елизавета в пещере также может свуязываться с образами праведников во аде, пребывающих там до прихода Спасителя. Иконографически ее изображение близко образу ангела с человеческой душой, оспорившему ее у демона (воин с копьем). (Человеческая душа в образе ребенка встречается в иконописи и книжной миниатюре постоянно). Вместо Престола на иконе "Рождество Христово" представлена Богородица с Младенцем в яслях как Престол одушевленных Небесного Владыки. Справа от сцены Рождества – Богородица на пути в Вифлеем, слева – явление ангела трем волхвам во сне. Волхвы находятся внутри темной пещеры. Последнему эпизоду в иконе Страшного Суда соответствует ниспровержение тьмы Ангелом. При этом три царя-волхва могут ассоциироваться с тремя еврейскими отроками в пещи огненной, утешаемыми Ангелом. Отроки в пещи являются символом Боговоплощения. Об этом в Рождественской службе поется так: "Чуда преестественнаго росодательная изобрази пещь образ: не бо яже прият палит юныя, яко ниже огнь Божества Девы, в нюже вниде утробу"34 . Шествие Богородицы, сидящей на коне, в Вифлеем иконографически напоминает Вход Господень в Иерусалим. Вход в Иерусалим также является символом Боголвоплощения. (Вход иерея через Царские врата во время службы одновременно обозначает Боговоплощение (т.к. Царские врата – "Врата заключенные", т.е. – Богородица) и вход в Иерусалим). Т.о. тема Иерусалима возникает в иконе Рождества Христова так же, как и в иконе Страшного Суда. В обоих случаях образ Горнего Иерусалима помещен в правом верхнем углу. Без сомнения, вертепный театр связан и с той, и с другой иконой. Только изображение Страшного Суда является символическим "сценарием" вертепа, а художественный образ Рождества Христова – его драматургическим воплощением. Если Страшный Суд обуславливает пространство вертепа, то Рождество Христово – его время. Последнее утверждение необходимо пояснить. Многие иконы Рождества совмещают в одном изобразительном поле огромное количество сюжетов, отражающих логику службы и снабженных обильными надписями. Такие иконы напоминают неподвижную драму, где речи персонажей отражены через письменный текст35. Вертеп как сам мог повлиять на такие изображения, так и почерпнуть что-либо в своем драматургическом решении из икон. Следы явного вертепного влияния носят иконы Краковского и Пшемыслевского музеев.

Сюжеты, связанные с Рождеством или Страшным Судом, могут встречаться в картинках, украшающих вертепные ящики. Например, Новогородский вертеп Виноградова Н. (Нов.В.) был обклеен изображениями "возрастов человеческой жизни". Лубок "Возраст человеческий" может включать в себя, помимо собственно "возрастов", картину Страшного Суда и изображение умирающего, рядом с которым стоит Смерть36. Иногда шопка обклеивалась картинками, представляющими Рождество (Ск.).

Примечания:

1. О видах белорусских вертепных ящиков см.: Барышев Г.И. Художественное оформление белорусского кукольного театра батлейки // Белорусское искусство. Сб.статей и материалов. Минск, 1957. С. 79–96.
2. В данном разделе работы сокращенное наименование вертепной сцены есть отсылка в конец диссертационного сочинения к описанию вертепного ящика.
3. Федас Й.Ю. Укра?нськи народний вертеп. Киiв, 1987. С. 9.
4. Здесь и далее "алтарем" называется заалтарный образ в католическом храме, если речь идет об архитектурных соответствиях вертепа (и иконостаса) и алтаря.
5. Кулижский Г. Бетлейки // Душеполезн. Чтение, 1873, декабрь. Т. 3. С. 449.
6. Воробьев Г.А. Шопка, польский вертеп // Исторический вестник, т.77, июль, 1899. С. 253.
7. Скрижаль. С. 10.
8. Это второй ряд икон, располагающийся над Местным рядом. В центре находится икона Спаса в Силах с предстоящими Предтечей и Богоматерью. "Дисус" –  от греч. "деисис" (моление).
9. О структуре православного иконостаса см.: Икона: Секреты ремесла. М., 1993. С. 11–16.
10. Там же. С. 14.
11. Икона: Секреты ремесла. С. 14.
12. Согласно сохранившимся сведениям, в Ельнинском вертепе не было ни Пророков, ни Адама и Евы. Они присутствуют в других представлениях (в частности Могилевской традиции), для которых тип вертепа "церковь-иконостас" также характерен. Нам важно показать сам принцип интерпретации вертепного пространства, а не просто описывать известные нам ящики.
13. В русской архитектуре выход внутреннего церковного убранства на наружные стены связан с именем И.П. Зарудного – уроженца Украины. В частности в декоративном внешнем убранстве Меньшиковой башни в Москве (бывш.ц. Архангела Гавриила) им были применены элементы, характерные для резных иконостасов. То же самое можно сказать о Храме Ивана Воина на Якиманке. (см.: И.П.Зарудный и московская архитектура перв.четв. ХVIII в // Рус. архитектура перв.пол. ХVIII в. Исследования и материалы. М., 1954. С. 40–70). Для европейского искусства семантический параллелизм наружного портала и алтаря был исконным. С другой стороны, архитектурный декор иконостасов (и в частности Царских врат) стал усваивать элементы наружных украшений храмов. Это происходит уже в ХVII в. (См.: Левина Т.В. Резные царские врата русских иконостасов ХVI–ХVII вв. Автореф.дисс. … канд.искусствовед. М., 1992. С. 19).
14. Смелянская С.А. Украинский вертеп. (К проблеме науч. Изучения истоков нар. театра  на Украине). Автореф.дисс. … канд.искусствовед. М., 1980. С. 16; Федас Й.Ю. Укра?нський народний вертеп. Ки?в, 1987. С. 85.
15. См.: Lozinski Wlad. Sztuka Lwowska w 16-17 wieku. Architektura i rz'ezba. Z 103 rycinami w tekscie. Lwow, 1901. Алтарь Вольф-Жолковский. Львов. 16-17 в. Костел св. Николая. Рисунок Й.Макаревича. Ил.73.
16. Иконостас западнорусского происхождения. 18-19вв. Воспроизводится с хромолитографии 19 в., хранящейся в коллекционной папке (Шк. 54-4-1) в научной библиотеке Академии художеств: "Иконостасы: Альбом коллекц. СПб., 1898". Надписи на листе: Chromolithographie par G. Descamps; Imprime en couleur par V.D'Harlingue; Construit et dess d'apres nature par d'Ouchtomsky.
17. Противопоставление правой и левой частей храма, Жертвенника и Дьяконника (Кутейника) может истолковываться как символ разделения праведных и грешных во время Второго Пришествия. (См.об этом: Бусева-Давыдова И.Л. Толкование на Литургию и представления о символике храма в Древней Руси // Восточнохристианский храм. Литургия и искусство. Спб., 1994. С. 197, 199.
18. "Пречистому образу Твоему поклоняемся…" Образ Богоматери в произведениях из собр. Русского музея. Спб., 1995. С. 61.
19. Украинская средневековая живопись. К., 1976. Икона из с. Багноватого. ХVI в.
20. Для Рождественской драмы образ Богача вообще очень органичен. Например, школьная драма рождественского цикла (исполняемая в заговение перед Рождественским постом) "Ужасная измена сластолюбивого жития" была посвящена Пиролюбцу и Лазарю. Действие происходило, как в вертепе или лубочной картинке (Росинский Д.А. Русские нар.картинки. Спб., 1881. Кн.3. 1686–1687) в двухъярусном пространстве с адской пещью сбоку (Ранняя русская драматургия ХVII–перв.пол. ХVIII в. Пьесы школьных театров Москвы. М., 1974. С. 474). В сцене смерти Пиролюбца Душа обращается к Телу с такими словами:
 "О Тело окаянно, о скверное Тело!
Что ли тя безобразным сице сотворило?
Давно ли в сластех сего мира пребываше,
Давно ли порфирою себе украшаше,
Давно ли было богато и перво от града?
Ныне же лежишь. Горе трупу, мерски снедь ада!"
Тема Богача и Лазаря может появляться в вертепе через пение духовного стиха (Макарова С. Бетлейка // Швидченко Е. святочная хрестоматия. Литературно-музыкально-этнографический сборник для семьи и школы. Спб., 1903. С. 162). Притча связана не только с Рождественским постом, но и с Великим: воспоминание в богослужении об этой притче относится к воскресенью пятой недели Великого поста. Круг великопостных образов сближает эту тему с эсхатологической проблематикой. Это проявляется в том, что в русской рукописной традиции притча о Лазаре могла сочетаться в сборниках с Апокалипсисом, Страстями, Словом Палладия Мниха о Страшном Суде (Сакович А.Г. Миниатюры из рус.апокрифического сборника сер. ХVIII в // Памятники культуры. Новые открытия. Письменность, искусство, археология. Ежегодник, 1982. Л., 1984. С. 329-333).
21. Марковський Е. Укра?нський вертеп. Ки?в, 1929. С. 158. (Радченская шопка).
22. Бессонов П. Калеки перехожие. Вып. 5. М., 1863. № 683.
23. Марковський Е. Укра?нський вертеп. С. 158.
24. Романов Е.Р. Белорусский сборник. Вып. 8. Вильна, 1912. С. 78–79. Эти поэтические мотивы навеяны произведениями Ефрема Сирина. Среди них "слово о суете жизни и покаянии". (См. Об этом: Батюшков Ф. Спор души с телом в памятникая средневековой литературы. Опыт историко-сравнительного исследования." Спб., 1891. С. 84–96.
25. Великии Минеи Четии. Декабрь. Дни 25–31. М., 1912. Ст. 2215–2216.
26. Триодь Постная. М., 1974. Ч.1. Л. 28.
27. Ровинский Д. Русские народные картинки. Кн.3. Притчи и листы духовные. Спб., 1881. № 687 – Притча о богатом и Лазаре; № 717 – Притча св. Варлаама о богатых и убогих; № 742 – Зерцало грешного человека; № 749 – "Ах, увы, беда"; № 750 – "Человече, помни смертный час" и т.д. Тексты последних двух картинок используют Белорусский и Сибирский вертепы. (Романов Е.Р. указ.соч. С. 78, 79). (Щукин Н. Вертеп // Вестн.импер.Рус.геогр.общ., 1860, ч. 29, кн.7, разд. 5. С. 32–33).
28. Еще одни такой персонаж вертепа – Александр Македонский, который стал настоящим символом бренности в русской средневековой книжности (См. об этом: Лурье Я.С. Роман об Александре Македонском в русской литературе ХV в // Александрия. Роман об Александре Македонском по русской рукописи ХV в. М.–Л., 1965. С. 155–157). В лубке он может присутствовать на Страшном Суде как персонаж, связанный со смертью. (Ровинский Д.А. Русские народные картинки. Кн. 4. Спб., 1881. С. 646). В вертепной драме го образ не раскрыт. Однако и здесь в виршах о всесильности смерти он упоминается:
"Дерзновенно к царским тронам приступает (Смерть. – Д.М.)
Всех властителей земли,
Всех во гроб ввергает,
Македонский Александр
Ужасен был миру,
Многи царства покорились
Персидскому Киру" и т.д.
(Щукин Н. Вертеп // Вестн. Имп. Рус.географ.общ., 1860, ч. 29, кн.7, разд.5. с. 34.)
29. Ровинский Д.А. Рус.нар.картинки. Кн.3. Спб., 1881. № 751. Диалог Аники со Смертью восходит к рукописной повести ХVII в. "Прение живота и Смерти". См.об этом: Ровинский Д.А. Указ.соч. Кн.4. с. 553–554.
30. Голышев И. Альбом рисунков рукописных Синодиков 1651, 1679, 1686. Голышевка, 1885. С. 3.
31. Фольклорный театр. М., 1988. С. 347.
32. Мальнгрен А.Э. Русские народные картинки. Материалы для полного описания их со снимками. Ч. 1. Вып. 1. Митава, 1915. С. 8.
33. Марковький Е. Укранський вертеп. Ки?в, 1929. С. 56.
34. Богослужения православной церкви. Вып.1. Спб., 1991. С. 31.
35. Такую икону украинского происхождения описывает Н. Покровский в кн. "Евангелие в памятниках иконографии преимущественно византийских и русских". Спб., 1892. С. 87–91.
36. Ровинский Д.А. Русские народные картинки. Атлас. Т.3 (ч.1.) Спб., 1881. № 738.

Словарь сокращений

Б. – текст батлеечной сцены "Мацей и Доктор" из книги П. Бессонова "Белорусские песни. М., 1871. с. 79–80. Текст сцены опубликован в кн.: Барышаў Г.I Саникаў А.К. "Беларуски народны тэатр батлейка. Мiнск, 1962. С. 144–145. Далее: Барышев, Санников. В нашей работе указание страниц для этой сцены даются по книге Барышева и Санникова.
Бат.– Батуринский вертеп, Украина. Был записан в Батурине в ХIХ веке Ю. Жалковским. Текст не был тогда опубликован и хранился во Всенародной Библиотеке Украины. Издан Е. Марковським в книге: Марковський Е. Українськiй вертеп. Київ, 1929. С. 171–181. Далее: Марковский. Текст был записан от крестьянина Ф.И.Максименко 1848 года рождения.
Виль. Вертепное представление из Вильны по воспоминаниям Макаровой С. 1845. Макарова С. Бетлейка // Швидченко Е. (Быстров Б.) Святочная хрестоматия. Литературно-музыкально-этнографический сборник для семьи и школы. Спб., 1903. С. 159–163.
Гор. (Ж.) – Текст на основании письменных материалов, переданных 06.12.94 О. Ошуркевичу жителем м. Горохова (ныне с. Заклад Львовской обл.). П. И. Бакальчуком 1912 года рождения. Вертепный текст опубликован в книге: Рiздвяний вертеп на Волинi. Записи текстiв, упорядкування i вступна стаття Олекси Ошуркевича. Луцьк, 1996. С. 41–44. Далее: Ошуркевич.
Грод. Текст батлеечной сцены "Мацей" бывшей Гродненской губернии. Записано в деревне Рудзевичи Волковыского района Гродненской губернии. Сцена опубликована в книге: Fedorowski M. Lud białoruski na Rusi Litewskej. T. 3. Część 2. Krakóv, 1903. C. 163–164. Сцена издана также: Барышев, Санников. С. 145. В нашей работе сноски даются по книге Барышева и Санникова.
Д. – описание белорусского вертепного представления из газеты "Новости", 1883, № 102, приводимое М. П. Драгомановым в статье "К вопросу о вертепной комедии на Украине" // Киевская старина, том 7, декабрь, 1883. С. 547. В диссертации мы ссылаемся на статью М.П. Драгоманова.
Дух. – вертеп села Духовщина Смоленской губернии. Тарнавский А. Вертеп в Духовщине // Киевская старина, 1883, март. С. 659–667.
Ель. –Описание вертепного ящика из Ельни, найденного В.Н. Добровольским, и его кукол с указанием всех сцен представления опубликовано Виноградовым Н.Н. в книге: "Белорусский вертеп". Спб., 1908. С. 3–25. В диссертации мы ссылаемся на это издание. Впервые материал, посвященный описанию Ельнинского вертепа, был опубликован в статье: Добровольский В.Н. Некоторые сведения о Смоленском и Ельнинском кукольном театре // Известия отделения рус.яз. и словесности императорской Академии Наук. Спб., 1908, т. 13, кн.2. С. 71–80.
Ир. –Иркутский вертеп. Щукин Н. Вертеп // Вестник Императорского Русского географического общества, 1860, ч. 29, кн. 7, разд. 5 (Смесь). С. 27–35.
Ир. К. – Представление Иркутского вертепа, описанное И.Г. Калашниковым. Записки иркутского жителя // Русская старина, 1905, № 7. С. 104–206.
Ир. П. – Иркутский вертеп в описании Н. А. Полевого: Полевой Н.А. Мои воспоминания о русском театре и русской драматургии // Репертуар русского театра. Спб., 1840. Кн. 2 (февраль). С. 453–455.
К. – Текст белорусского вертепа, напоминающий Могилевские вертепные представления. Записан Ф.О. Кулешовым от Юрьева, Федорова и Красовского в 1890-х годах (?). Опубликован в кн.: Романов Е.Р. Белорусский сборник. Вып. 8. Быт белорусса. Вильна, 1912. С. 92–96. Далее: Романов.
Куп. – Вертеп из Купянского уезда Харьковской губернии. 1880 г. Описание представления Селиванова А. Представление было показано в доме помещика И.П. Сарандинаки. Родственник этого помещика В.С. Розалион–Сомальский имел дворового человека, с которым они часто ездили в Киев. Увидев в Киеве вертепное представление, дворовый человек Розалион-Сомальского выучил все песни и текст драмы; его внук захотел устроить вертепный театр. Розалион-Сомальский сделал для него фигуры кукол. Селиванов А. Вертеп в Купянском уезде Харьковской губернии // Киевская старина. 1884, № 3. С. 512–515.
Лит. (Ж.) – Текст вертепной драмы записан 05.11.1984 г. от П.М.Прокопца, 1900 г.р., Л.К. Пучковского, 1905 г.р. в с. Литовеж Иваничивского района. Украина, Волынь. Опубликовано в кн.: Ошуркевич. С. 17–19.
Луц. (Ж.) – Записано в 1995 году 02.09 в Луцке от А.Г.Каляража, 1936 г.р. (родом из с. Конюхи Грубешивского района, Люблянской области). О. Ошуркевич. С. 20–21.
Люб. – Записано О. Ошуркевичем 05.07.1981 в м. Любомли от И.О.Климовича. Украина. Волынь. Ошуркевич. С. 44-47.
Мин.Б. – Сцена Минского вертепа "Мацей и Доктор". Бядуля З. Батлейка // Вестник народного комиссариата просвещения, № 34. Минск, 1922. С. 7.
Мин.-г. – Описание вертепного представления в Минске-губернском, сделанное Кулжинским Г.: Кулжинский Г. Бетлейки // Душеполезное чтение, 1873, декабрь, т. 3. С. 442–450.
Мин.М. – Минский вертеп. Записано от жителя села Броды Мсцинжского сельсовета Бягоильского района Стрыжень И.М. 1897 г.р. во время экспедиции 26 июля 1959 г. Мисько С.М. Барышев, Санников. С. 143–144.
Мин.Ш.–1. – Минский вертеп. Впервые опубликован Шейном П.В.: Шейн П.В. Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-Западного края. Т. 3. Спб., 1902. С. 122–131. Далее: Шейн. Текст приводится с некоторыми изменениями (канты, записанные Шейном по-польски даются в белорусском написании) в книге Барышева и Санникова. Барышев, Санников. С. 129–136. В диссертации сноски даются по последнему изданию.
Мин.Ш.–2. – Минский вертеп. Шейн. С. 132–139. Барышев, Санников. С. 136–143. В нашей работе сноски даются по последнему изданию.
Мин.Ш.–3. – Минский вертеп. Шейн. С. 141–144. Барышев, Санников. С. 141–143. В диссертации сноски – по последнему изданию.
Мог.б.п. – Могилевский вертеп без подписи собирателя. Впервые опубликован в статье "Вертеп в Могилеве" // Могилевские губ. Ведомости, 1866, № 4. Часть неофиц. Приводится в книге Барышева и Санникова: Барышев, Санников. С. 115–120.
Мог.Р. – Могилевский вертеп, записанный Романовым Е.Р.: Романов. С. 96–103. Вертепный текст записан в 1905 г. от вертепщика Василия Бутомы.
Мог.Я. – Вертепная драма, записанная в с. Бычи Сычанской волости Быховского уезда Могилевской губернии Якимовым И.Е. Барышев, Санников. С. 120–129.
Неж.(Ж.) – Вертепная драма, записанная в городе Нежине со слов А. Збронского. Малинка А.Н. К истории народного театра. Живой вертеп. А.Н. Малинки // Этнографическое обозрение, 1897, № 4. С. 37–43.
Нов.Б. – Новогрудский вертеп. Записан в м. Миры Новогрудского района И.М. Барашко от Мацея Барашки (1870–1959). Барышев, Санников. С. 153–162.
Нов.В.–1/Нов.В.–2. – "Новгородский" вертеп, записанный Н.Виноградовым от кукольника на волжском теплоходе в начале ХХ в. Впервые опубликовано: Известия отдела рус.яз. и словесности Императорской Академии Наук. Спб., 1905, т.10, кн.3. С.365–382. Вертеп показывался в костромской, Ярославской, Нижегородской губерниях. В диссертации ссылки даются по изданию: Виноградов Н. Великорусский вертеп. Спб., 1906.
Нов.М. – Новогрудская вертепная драма записана в 1959 году от Монича А.И. в селе Красном, Запольского сельсовета, Карелицкого района Миско С.М. В начале ХХ века вертеп показывался в деревнях Нигневицкого сельсовета. Барышев, Санников. С. 146–148.
Нов.-С. – Вертеп из Новгород-Северска, записанный Чалым М.К. Чалый М.К. Воспоминания // Киевская старина, 1889, т. 24, январь. С. 28–40.
Паль. (Ж.) – Записано 23.11.1989 в с. Пальче Киверцивского района от Л.О. Грабовской, 1932 г.р. О. Ошуркевичем. Ошуркевич. С. 22–23. Украина, Волынь.
Петр.(Ж.) – Записал И. Волошин в 1939 году от Оришка Ф.Д., 65 лет, в селе Петрове, Петровского района Кировоградской обл. Украина. Волошiн I.О. Джерела народного театру на Українi. Київ, 1960. С. 215–221.
Поль.Т. Описание польской вертепной драмы Тихонравова И.С. Вертепная драма (из статьи И.С.Тихонравова) // Древне-русские драматические произведения. Спб., 1898. С. 107–108.
Рад. – Радченская шопка (Польша). Текст записан Мошковым В. в с. Радчи Радонского уезда Сидлецкой губернии. Марковский. С. 156–159.
Сад.(Ж.) – Записано 21.05.1995 в с. Садив Луцкого района от Т.Ф.Галузия, 1938 г.р. О. Ошуркевичем. Ошуркевич. С. 24–32.
Сиб. – Сибирский вертеп. Жеребцов Б. Театр в старой Сибири.(Страница из истории русского провинциального театра ХVIII–ХIХ в.) // Зап. ГИТИС им. Луначарского. М.–Л., 1940. С. 120–142.
Сл.а.(Ж.) – Записано в местечке Славута, Заславского уезда, Волынской губернии зимой 1896–97 от местных хлопцев 19–20 (взрослая труппа) Мошковым В. Опубликовано: Еремин И.П. Драма-игра "Царь Ирод" // Труды отдела древней русской литературы. М.–Л., 1940, т.10. с. 234–237. Неполный текст драмы приводится параллельно с другими текстами (Славутинский и Радченский вертепы) в кн.: Марковский. С. 156–160. В нашей работе сноски даются по статье Еремина И.П.
Сл.б.(Ж.) – Записано зимой 1896–97 в местечке Славута, Заславского уезда, Волынской губернии от местных парней. Пьеса для детской труппы (13–14 лет). Записал В. Мошков. Издано: Еремин И.П. Драма-игра "Царь Ирод" // Труды отдела древней русской литературы. М.–Л., 1940, т.10. С. 234–237.
Неполный текст драмы с частичным пересказом словами собирателя отдельных эпизодов приводится вместе с другими вертепными текстами как сравнительный материал в кн.: Марковский. С. 156–160. В нашей работе сноски даются по статье И.П.Еремина.
Сл.М. – Вертеп м. Славуты, Заславского у., Волынской губернии в записи В. Мошкова, 1897 г. Марковский. С. 143–150.
Сл.П. – Вертеп м. Славуты, Заславского у., Волынской губернии в записи Пруса В. 1928 г. Марковский. С. 150–155.
Слуц. – Зап. в Слуцке С. Барковским от С. Трывога в 1957 г // Беларускi фальклор. Хрэстаматыя. Мiнск, 1970. С. 495–504.
Смол. – Смоленский вертеп. Представление 1860–1870 годов. Записано В.Н.Добровольским. Текст издан Виноградовым Н.Н. в статье "Белорусский вертеп" // Известия отделения русского языка и словесности имп.академии наук, т. 13, кн. 2. Спб., 1908. С. 71–78. Или: Виноградов Н.Н. Белорусский вертеп. Спб., 1908. С. 27–34. В диссертации ссылки даются по последнему изданию.
Сок. – Вертепная драма, записанная в селе Сокриницы, Прилуцкого у., Полтавской губ. в 1770 г. См.: Галаган Гр.П. Малорусский вертеп или вертепная рождественская драма // Киевская старина. Киев, 1882, № 10, т.4. Вариант этого же текста публикует Н.А. Маркевич в кн. "Обычаи, поверья, кухня и напитки малороссиян". Киев, 1860. В диссертации сноски даются по книге: Марковский. С. 40–111.
Сур. – Вертеп из города Сурож Витебской губернии. Записан Е.Романовым в 1890-х годах. Романов. С. 74–91.
Укр.Т. – Описание украинской вертепной драмы Тихонравова И.С. Вертепная драма (из статьи И.С. Тихонравова) // Древне-русские драматические произведения. Спб., 1898. С. 108–111.
Х. (Ж.) – Текст вертепной драмы записан Харламовым М. См.: Харламов М. К истории русского театра // Филологические записки. Вып. 5. Воронеж, 1911. С. 754–761.
Хор. – Хорольский вертеп. Текст записан в Хороле в 1928 г. от И.А.Воловика. Марковский. С. 190–196.

 


Страница 2 - 2 из 3
Начало | Пред. | 1 2 3 | След. | КонецВсе

© Все права защищены http://www.portal-slovo.ru

 
 
 
Rambler's Top100

Веб-студия Православные.Ру