Традиции старообрядческого церковного пения. Речитативное чтение

Особый устный пласт старообрядческой культуры представляет чтение. Определенные богослужебные тексты принято читать разными способами, или, как говорят певцы, погласицей (классификация погласиц с точки зрения мелодико-ритмического строения дана у Т. Ф. Владышевской [3, 4]). В российских приходах — в Москве, Стрельниково существует четко дифференцированная система погласиц. Большинство опытных певцов в первую очередь относят к такому роду чтения погласицы ексапсалмов, канона, Псалтыри, Апостола, Евангелия (в обычные дни и на Пасху), поучений, Великого канона Андрея Критского. Настоятель Новозыбковского беглопоповского прихода отец Афанасий указывал также на отличия в чтении Деяний Апостолов. В целом же в российских приходах культура речитативного чтения намного выше в сравнении с южными приходами. В Стрельниково так и говорили: "Текст сам по себе дает погласицу".

Иным словами, у опытных знатоков тот или иной текст автоматически ассоциируется с тем, как его надо читать. Отец Полиект из Новопокровского указывал прежде всего на особенности чтения Пасхального Евангелия, принятое у беглопоповцев в Румынии, в отличие от беглопоповских храмов в России: "У нас по речи, по мелодии, по звонам, а у них по деместву". Эти особенности становятся понятными после записи чтения на фонограмму. От отца Полиекта я узнал, что традиция чтения богослужебных книг в Румынии передавалась от поколения к поколению изустно, то есть той или иной погласице чтецов не обучали: "Как читать, какую мелодию петь, или как останавливаться... Этому не учили. Дадут — и читай: бери пример с того, кто как читает, так и ты делай от него. Примерно, уставщиком у меня был дед Ермил. Он как читал Евангелие, так и я от него брал, такую вот мелодию... На Пасху он читал, у него был красивый голос". Кстати, отец Полиект отрицал наличие разных погласиц при чтении тех или иных текстов. В качестве исключения он показывал особую манеру чтения Псалтыри по покойнику. "Там как-то по-другому, протяжно, плачевно. И в Румынии читают так же, растяжно".

О культуре чтения в южных приходах можно судить по высказыванию Зои Илларионовны Мелиховой из Грачей: "Читаем мы, как сумеем. Мы же не знаем, по какому гласу. И никто нам ни разу не сказал, как и каким тоном читать, как петь". Когда новосибирские певцы приехали в Кисловодск, они отметили, что здесь читали все одной погласицей. Они же ввели дифференцированное чтение.

У некрасовцев при общей низкой культуре чтения исключением является священник отец Феофан, обладающий высокой культурой и чтения, и подачи возгласов, что, безусловно, украшает богослужение. Отец Иван из Кунич вспоминает, что традиция чтения на протяжении долгого времени почти не менялась. Разница в чтении определенных текстов в прошлом все-таки была, хотя и не столь явно выраженная, как в России. "По-разному читали. У нас в селе Сырково был один дьяк. Вот он читал! Помню, приезжал к нам владыка Иосиф. И вот этот дьяк стал читать ексапсалмы. Владыка Иосиф: "Кто это? А что это?" А я говорю: "А что, Владыка, в чем дело?" "Да смотри, как он читает!" Сейчас так не умеют. Я немножко помню, как он читал — так умильно, а голос — резко... Были когда-то особые чтецы, которые по-разному читали. Нет их уже. Так вот забросилось все".

Чувствуется, в высказываниях настоятеля звучит та же нотка печали по ушедшим традициям, что и в рассказах старообрядцев России, когда речь заходит об утрате, потере, отсутствии людей. На богослужениях, которые мне удалось зафиксировать в Куничах, чтение действительно было ровным — фактически все читалось одинаково. Правда, следует принять во внимание, что большое количество текстов поручали читать детям.

В Казани за традицией чтения строго следили старейшие прихожане. Священник отец Геннадий Четвергов говорит: "Тут, когда нас читать учили, в основном учители Львовны были (две сестры Налимовы. — Н. Д.), заставляли "г" смягчать, ну, непосредственно за службой. Замечания делали. А сегодня за службой (на всенощной в праздник Св. Архистратига Михаила, 20 ноября 1990 г. — Н. Д.) ексапсалмы читал исконно доморощенный казанец — Вадим Львович, брат певиц. Ему 80 лет уже. Исконно казанское чтение. На них все держалось здесь, когда священника не было".

В Стрельниково чтению обучали в школе. По окончании на экзаменах проверяли, как ученик владеет той или иной погласицей. Стрельниковцы и в настоящее время не только хорошо умеют читать разные тексты, но и чутко улавливают, если какой-нибудь чтец выходит за определенные канонические рамки, в угоду внешнему искусству. Вот какую оценку дали в 1980-х годах московскому чтецу Михаилу Ферапонтовичу Лазареву: "Читает хорошо, правильно. Но есть какая-то похвала, чувствуется внешнее благородство. Излишки какие-то, не по-нашему". Чтение Леонтия Ивановича Пименова, бывшего в те же годы горьковским чтецом, стрельниковцы комментировали следующим образом: "Читает с возвышением особым. Вообще, не как уже по-славянски, а как более, по-русски. Хотя выражение-то есть, но не так, как нас учили".

Изучение речитативного чтения требует дифференцированного подхода, с учетом того, что сам процесс обучения погласице основан на изустной передаче опыта — от чтеца к чтецу. Поэтому все зависит от того, у кого проходил обучение данный чтец, или на манеру какого чтеца он ориентируется (то есть на традиции своей ли общины, либо на какого-то чтеца из другой общины, чья погласица ему больше понравилась). При этом строго сохраняется иерархический принцип — простой чтец не имеет права читать определенные тексты, например, Евангелие, "Слово Иоанна Златоустаго на Пасху" (которое читается только священнослужителем), канон Андрея Критского. В тех очагах, где традиции утрачены, чтецами могут оказаться люди, воспитанные в разных общинах, но, как правило, каждый чтец знает, на кого он ориентируется.

Записи показывают, что в рамках одного вида погласиц каждый человек вносит что-то свое, индивидуальное. В таких случаях речь может идти об искусстве того или иного чтеца. Искусство это тонкое. Им сложно овладевать, будучи взрослым. Поэтому чаще всего опытные исполнители с детства познают это искусство дифференцированного чтения, с детства накапливают слуховой опыт. В Новозыбковской беглопоповской общине мне однажды пришлось слушать чтение Поучения из уст перешедшего из Патриаршей Православной Церкви чтеца. По словам знатоков, обучался он около года, "но погласицу уловить не может". Это свидетельствует о том, как важно исполнителю быть осторожным, чтобы не выйти за канонические рамки, которые именно на слух осознаются знатоками.

В южных приходах чтение Апостола и Евангелия у священников ровное. Заключительные слова определенных фраз венчает мелодический рисунок. В российских приходах принято восхождение, то есть повышение высоты во время чтения от начала к концу. А вот погласица чтения "Слова Иоанна Златоустаго на Пасху" одинакова везде — в общинах России и на юге (в том числе в приходах Румынии, в США и Австралии). Отмечу еще одну особенность чтения в южных приходах (у верующих и священников): наличие в нем мелизматически раскрашенных вставок. (В этих местах данный прием постоянно присутствует и в пении. В России же подобного не найти. Стрельниковцы называют этот прием "делать прикрасы", "петь с прикрасами", что у них строго запрещено. И в пении, и в чтении звук надо брать четко, без подводов, форшлагов и т.п. Некрасовцы объясняли это греческим влиянием. Наличие микромелизматики в исполнении - один из признаков, характеризующих пение общин как южное).

В российских общинах дифференциация в чтении касается темпа, мелодико-ритмического рисунка при воспроизведении того или иного богослужебного текста. В качестве примера, где представлены все образцы погласиц, выделяются Стрельниковская и Рогожская общины. Отмеченные мной выше священнослужители, певцы и чтецы, известные в старообрядчестве своими вокальными данными, являются мастерами и в культуре речитативного чтения. Вспомню еще раз о ныне ушедших из жизни: об отце Евгении Бобкове (Гомель), профессионально владевшем погласицей Евангелия, возгласами; об архиепископе Никодиме (родом из с. Старая Добруджа Молдовы) с его погласицей чтения "Слова Иоанна Златоустаго" или "Павловы уста" на Пасху; о возгласах отца Александра Берестнева (Москва), о чтении богослужебных текстов и подаче возгласов казаками-некрасовцами отцом Кондратом Шкодриным, отцом Терентием Драновым, отцом Герасимом Милушкиным; о погласице ексапсалмов чтеца Леонида Николаевича Матвеева (Кострома), о чтении Апостола Михаилом Ферапоновичем Лазаревым (Москва); о разных видах погласиц, которые использовал в чтении настоятель Новозыбковского беглопоповского храма отец Афанасий Калинин (впоследствии архиепископ Аристарх); о произнесении богослужебных возгласов и чтении молитв митрополитом Алимпием (Москва), поражавших своей истовостью и четкой дикцией; из ныне здравствующих священнослужителей необходимо выделить: высоко духовное произнесение возгласов (в органическом сочетании с древней манерой служения) архиепископом Костромским и Ярославским Иоанном (Витушкиным), чтение пасхального Евангелия отцом Полиектом Ефимовым (Новопокровский), культуру возгласов у отца Ивана Андронникова (Куничи), неповторимую манеру возгласов, чтение Евангелия отцом Феофаном Бандеровским (Бургун-Маджары, казак-некрасовец), чтение богослужебных текстов Семеном Ивановичем Милушкиным (Бургун-Маджары, казак-некрасовец) и др. Примеры можно умножить, впрочем, и приведенных вполне достаточно.

Для старообрядческого чтения в целом характерно отсутствие монотонности. Оно строится как последовательность законченных построений, которую графически можно обозначить в виде волны.

В определенной степени это предопределено текстовыми редакциями с их системой ударений (в частности наличием энклиз и проклиз): большое количество слогов в тексте имеют одно динамическое ударение. Вот почему при таком долгом чтении на богослужениях оно не утомляет. Чтение различается не только по смыслу, но и по манере и мелодичности. В конечном счете, текст произносится как бы нараспев. И чтение в соединении с пением способствует единому, гармонически цельному ходу службы.

Список литературы:

1. Бобков Е. А. Певческие рукописи гуслицкого письма // ТОДРЛ. - 1977. - Т. 32: Текстология и поэтика русской литературы ХI-ХVII вв. - С. 388-394.

2. Богомолова М. В., Кобяк Н. А. Описание певческих рукописей ХVII-ХХ вв. Ветковско-Стародубского собрания МГУ // Русские письменные и устные традиции и духовная культура: (По материалам археогр. экспедиций МГУ 1966-1980 гг.). - М., 1982.-С. 162-227.

3. Владышевская Т. Ф. К вопросу о связи народного и профессионального древнерусского певческого искусства // Музыкальная фольклористика. - М.: Сов. композитор, 1978. - Вып. 2 / Ред.-сост. А. А. Банин. - С. 315-336.

4. Владышевская Т. Ф. Ранние формы древнерусского певческого искусства: Дис. ... канд. иск. / Ин-т истории искусств. - М., 1976.
 

5. Денисов Н. Г. Воскрешение древности // Сов. музыка. - 1986. - № 2. - С. 102-104.

6. Денисов Н. Г. Некоторые методические рекомендации по изучению певческих традиций старообрядцев // Фольклор и традиционная музыка: Науч.-метод. материалы по пробл. подготовки руководителей муз. коллективов / Вост.-Сиб. гос. ин-т культуры. - Улан-Удэ, 1990. - С. 16-21.

7. Денисов Н. Г. Певческие традиции старообрядцев беглопоповского согласия хутора Новопокровский Краснодарского края // Культура. Религия. Церковь: Всерос. науч. конф.: Мат-лы. - Новосибирск, 1992. - Ч. 3. - С. 329-342.

8. Денисов Н. Г. Певческие традиции Стрельниковского хора Костромской земли // Skupiska staroobrzedowcow w Europie, Azji i Ameryce: Ich miesce i tradycje we wspolczesnym swiecie. - Warszawa, 1994. - S. 231-236.

9. Денисов Н. Г. Певческие традиции в старообрядческой общине // Ежегодная Богословская конференция Православного Свято-Тихоновского богословского института: Мат-лы, 1998. - М., 1998. - С. 345-353.

10. Денисов Н. Г. Профессиональные певческие традиции Стрельниковского старообрядческого хора Костромской области // Музикални хоризонти. - София, 1989. - № 2. - С. 176-183.

11. Денисов Н. Г. Современная старообрядческая певческая культура: проблемы фиксации и изучения // Отечественная культура XX века и духовная музыка: Всесоюз. науч.-практ. конф.: Тез. докл. / Отв. ред. Т. В. Франтова. - Ростов-на-Дону, 1990. - С. 98-100.

12. Денисов Н. Г. Сорок лет на родной земле // Муз. Академия. - 2002. - № 3. - С. 51-53.

13. Денисов Н. Г. "Старообрядческая Венеция": Певческие традиции общины г. Вилкова // Старообрядчество: История. Культура. Современность: Тезисы. - М., 1997. - С. 236-240.

14. Денисов Н. Г. Традиции пения в старообрядческой общине села Куничи // Периферия в культуре. - Новосибирск, 1994. - С. 75-83.

15. Денисов Н. Г. Традиции пения старообрядцев юго-западной части России и Верхнего Поволжья // Музыкальная культура Средневековья / МГК. - М., 1992 – Вып. 2. - С. 196-211.

16. Денисов Н. Г. Устные традиции пения у старообрядцев: пение по "напевке", вопросы интерпретации: Дис. ...канд. иск. / РАМ им. Гнесиных. - М., 1996. - 267 с. - Ркп.

17. Денисов Н. Г. Церковно-богослужебные традиции казаков-некрасовцев // Христианство и христианская культура в степном Предкавказье и на Северном Кавказе: Сб. науч. тр. / Ростовская гос. консерватория им. С. В. Рахманинова. - Ростов-на Дону, 2000. - С. 53-59.

18. Денисов Н. Г. Церковно-певческая культура старообрядцев казаков-некрасовцев // История Церкви: изучение и преподавание: Мат-лы междунар. конф., посвящ. 2000-летию христианства. Екатеринбург, 22-25 нояб. 1999 г.- Екатеринбург, 1999 - С. 171-174.

19. Избранные песнопения двунадесятым праздникам: (Старопечатный текст). - СПб.: Синод. тип., 1912.

20. Кратчайшее изложение догматов и преданий чинов же и обрядов, и обычаев древлеправославно-кафолическия Ветковския Церкве // Старообрядческий церковный календарь на 1994 г. - М., 1993. - С. 75-104.

21. Круг церковного древнего знаменного пения: В 6 ч. / Изд. иждивением А. И. Морозова. - СПб.: Балашов, 1884-1885. - Ч. 1: Октай; Ч. 2: Обиход Всенощного бдения, Триодей Постной и Цветной; Ч. 3: Обиход литургии Иоанна Златоустаго; Ч. 4: Праздники двунадесятые; Ч. 5: Трезвоны; Ч. 6: Ирмологий.

22. Панкратов А. В., Крахмальников А. П. Белокриницкая иерархия // Православная энциклопедия. - М, 2002. - Т. 4. - С. 542-556.

23. Рукописи старообрядцев Бессарабии и Белой Криницы: Из собр. Науч. б-ки Моск. ун-та: Каталог. Ч. 1: Ненотированные рукописи Бессарабского собрания МГУ / Сост.: Е. Б. Смилянская. - М., 2000. - 317 с. - Библиогр.: 78 назв. - Рукопись деп. в ИНИОН РАН № 55396 28.02.2000.

24. Рукописи старообрядцев Бессарабии и Белой Криницы: Из собр. Науч. б-ки Моск. ун-та: Каталог. Ч. 2: Певческие рукописи Бессарабского собрания МГУ / Сост.: Н. Г. Денисов, Е. Б. Смилянская. - МГУ им. М. В. Ломоносова. - М., 2000. - 192 с. - Библиогр.: 27 назв. - Рукопись деп. в ИНИОН РАН № 55397 28.02.2000.

25. Рукописные собрания Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина: Указатель. - М., 1986.-Т. 1. Вып. 2. - 382 с.

26. Старообрядческая мысль. - Прил. (1910-1917 гг.): "Церковное пение": Журн. - М., 1910. - №3.

27. Старообрядчество: Лица, предметы, события и символы: Опыт энцикл. словаря / Сост.: С. Г. Вургафт, И. А. Ушаков. - М.: "Церковь", 1996. - 316 с.

28. Шестьдесят лет восстановления древлеправославной Архиепископии. - Новозыбков, 1983. - 46с.


© Все права защищены http://www.portal-slovo.ru

 
 
 
Rambler's Top100

Веб-студия Православные.Ру